Iber y Co : Olé !

Produits alimentaires Iber y Co ©cocineraloca.fr

Produits offerts par Iber y Co

Aujourd’hui je vais vous présenter les produits de la société Iber y Co ainsi que les raisons qui m’ont fait accepter de nouer un partenariat avec eux.

Avec un nom pareil, vous devez vous douter qu’on parle de produits espagnols non ? Et vu comment s’appelle mon blog, vous pensez bien que la cuisine espagnole, ça me parle !

Dans les mois qui vont suivre je vous proposerai de temps en temps des recettes d’inspiration ibérique réalisées avec leurs produits, en espérant qu’ils vous plairont autant qu’à moi

Tout d’abord, je dois vous dire qu’il s’agit d’une toute petite société familiale tenue par deux frères, Grégoire et Fabien Danjoy qui vendent sur leur site en ligne la crème des produits espagnols : jambon Pata Negra, huiles d’olives, riz Calasparra bomba, turron, safran etc.
Bref, tout ce que j’aime.
Il y a également une sélection de vin dont des vins de Xerès  : amontillados, olorosos etc. Je ne suis pas connaisseuse, mais Fabien Danjoy est œnologue de formation, donc j’imagine que sa sélection est pointue et rigoureuse. (suite…)

Ibéro nostalgie : les migas espagnoles

Je poursuis la publication de recettes ibéro nostalgiques avec les migas. Réalisé à base de pain rassis, il s’agit d’un plat rural, de pauvres, qui date d’une époque où il était hors de question de jeter de la nourriture et surtout pas du pain, aliment très symbolique des cultures méditerranéennes.

Il y a autant de variantes que de régions et de familles, mais le principe de base est partout le même : on fait ramollir des morceaux de pain dur dans un peu d’eau ou dans un torchon humide. Suivant la dureté du pain,  on procédera entre une heure à l’avance à un jour à l’avance. Ensuite, on fait dorer des gousses d’ail dans de l’huile d’olive, on ajoute le pain ramolli et on mélange à la spatule jusqu’à ce que le pain se soit transformé en une pâte un peu molle et dorée, qui se sépare en petits morceaux ressemblant à de la semoule. (suite…)

Riz à l’espagnole et piqûre de rappel

En ce moment, je suis en plein trip ibéro nostalgique. La période de Pâques me ramène à ma grand-mère, non seulement parce qu’elle préparait la Mouna mais aussi parce que ce dimanche 8 avril, ça aurait été son anniversaire. Elle nous a quitté en 2010, et comme les anniversaires se doivent d’être festifs, j’ai eu envie de préparer un riz à l’espagnole pour célébrer sa mémoire en gaité. Ce billet est dédicacé à ma soeur et à mon frère 🙂

Pas de vraies proportions, j’ai improvisé avec ce que j’avais à la maison, à savoir des crevettes et du poisson surgelé, quelques légumes. Mais aussi du vrai riz à paella (Calasparra bomba) et un fumet de crustacés fait maison.
Ma grand-mère utilisait du bouillon cube, donc pas de complexes si vous faites de même 😉

Je n’ai pas non plus de paellera (la poêle pour cuire la paella), alors j’ai cuit mon riz dans une bête poêle antiadhésive : pour éviter la surcuisson du riz, il suffit d’arrêter la cuisson quelques minutes avant la fin de la cuisson et laisser reposer la poêle hors du feu, avec un couvercle : la chaleur résiduelle achèvera de cuire le plat.

J’en profite pour vous rappeler que vous avez jusqu’à dimanche, le 15 avril, pour jouer sur le thème de la paella avec la Francesa et lui envoyer vos réalisations. (suite…)

Pinchitos morunos ou brochettes mauresques

Un petit mot sur les pinchos morunos : c’est une tapa qu’on trouve couramment dans les bars espagnols et c’est une brochette de viande marinée, généralement du porc.
C’est assez rigolo, parce que littéralement ça veut dire « brochettes mauresques » et bon, pas besoin d’avoir fait de longues études théologiques pour savoir que les maures musulmans ne mangeaient pas de porc !

Je ne connais pas vraiment l’historique de ce plat : est-ce une lente transformation de l’héritage arabo-andalou au fil des siècles ou bien une invention culinaire moderne ? (suite…)

Gazpacho remix

gaspacho © cocineraloca.fr

J’ai réalisé il n’y a pas longtemps un gazpacho pour un pique-nique. Ca devait faire au moins 15 ans que je n’en avais pas fait et pour me remettre les choses en mémoire, je suis allée mettre le nez dans mon bouquin de cuisine andalouse : « Cocina andaluza » d’Ana Maria Calera et là, pas moins de 8 recettes de gazpacho ! Pour faire le mien, j’ai pioché un peu partout et donc voilà pourquoi il s’agit d’un remix.
A faire pour profiter des derniers jours de l’été (si vous avez de la chance) ou à mettre de côté pour l’année prochaine.

Pour environ 1,5 litre de Gazpacho
Matériel spécifique : un blender (de préférence), ou un mixeur

Ingrédients
6 tomates bien mûres
1 concombre
1 poivron rouge
1 oignon doux
1 gousse d’ail
1 tranche de pain rassis mise à tremper dans l’eau (type pain de campagne avec une mie serrée)
1 cuillerée à café de paprika
1 cuillerée à soupe de mayonnaise
1 cuillerée à soupe de vinaigre de Xéres (ou autre, mais pas de balsamique)
1 cuillerée à soupe d’huile d’olive de bonne qualité
sel, poivre
eau
Pour servir : concombre et poivron coupés en petits dés, pain grillé coupé en cubes

Réalisation :
Inciser les tomates en croix, les plonger dans l’eau bouillante  quelques minutes pour pouvoir les peler facilement. Peler les tomates, peler le concombre, éplucher l’ail et l’oignon, enlever les pépins et la queue du poivron. Couper en gros morceaux, et mettre le tout dans un mixeur ou un blender avec la tranche de pain bien essorée. Mixer. Ajouter le paprika, l’huile, le vinaigre et la mayonnaise, mixer à nouveau. Si le mélange est trop épais, ajouter de l’eau et mixer à nouveau. Passer le tout au tamis ou au chinois, diluer avec de l’eau pour obtenir la consistance désirée, saler, poivrer et mettre au frais au moins deux heures.

Servir dans des bols avec les dés de concombre, de poivron et de pain que chacun ajoutera à sa guise dans son assiette.

Les quantités de vinaigre et d’eau sont à adapter en fonction du goût personnel. La version que je donne est assez douce en vinaigre, donc assez passe-partout.
Le plus fastidieux c’est de tamiser le gazpacho.
Quand j’étais petite, on pouvait trouver en Espagne un gazpacho assez vert. Le goût français tirant plutôt vers le rouge, je vous propose une version avec des poivrons rouges, les recettes de mon bouquin proposent plutôt d’utiliser du poivron vert.

Source : traduit et adapté de « Cocina andaluza » d’Ana Maria Calera, éditions Everest 1990 (6ème édition)

En visitant La Cocinera loca, vous acceptez l'utilisation des cookies. En savoir plus

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer